首頁 搜索 分類

準媽媽的吃與胎教關系

您當前的位置:首頁 » 懷孕 » 懷孕中期
2014-08-15 3725
赞助商链接
“雙語教育”是近年來十分流行的一種早期語言教育形式。 讓孩子在語言發育時期就接觸英語, 同時運用英語和漢語表達自己的思想, 對孩子的語言發育有很大的好處。 實踐證明:3歲以前, 是孩子學習外語的最佳時期, 家長, 老師在此段時期為孩子提供一個良好的學習外語的環境, 對孩子的智力開發以及表達能力都有極大的好處。
家長1:“從一歲半就有英語, 孩子就真學, 真記得住, 我們孩子學了5、60個單詞, 我原來是學俄語的, 他說得我都不太懂, 但是孩子說的, 我照著磁帶上比, 都記得住, 我們要是發音不正確,
赞助商链接
他聽到了會給我們糾正。 ”
家長2:“中國要走向世界, 英語是一種基本交流的語言, 0-3歲又是語言學習的寶貴時期, 讓他在這個時期接觸英語, 對他的一生都是很重要的。 ”
這個時期孩子學習外語與成人不同, 不需要用母語思維再轉換成外語的過程, 此時的孩子語感特別好, 你教他雙語, 他就能拿雙語表達意思, 這在成人往往要經過較長的一段時間。
家長3:“就像有時候我們拿藍色的氣球, 孩子就說‘blue’, 有時候早上和老師說‘good morning teacher’, 拿著香蕉他就說是‘banana’, 說得很流利, 我們問老師教的是什么, 一看單詞篇有4、50個, 孩子認得很多, 我覺得很驚訝, 原來沒注意到孩子在英語上學了這么多內容。 ”
育兒專家(馮國強):“實際上孩子最初學的時候, 學一點發音, 學幾個單詞, 對于家長來講這是很刺激很興奮的事情, 但是在孩子的思想里這個沒有那么神奇, 無非就是這么一個名字,
赞助商链接
對于一個事物, 沒給它起名字前, 它都是一樣的。 那么他會覺得這一個事物他學兩種語言, 就是有兩個名字, 當時他也沒有過多的思維, 就是一個代號。 那么到了2歲半到3歲半以后, 我覺得孩子就開始有意識的理解語言了, 對語言的本身有一種客觀的認識了, 這時候您可以讓把兩種語言區分出來, 說這是英文, 那是英文, 說出中英文的區別。 真正從語言能力和只是掌握上開始教的時候要等到后期時候。 ”
“雙語教育”應該說是育兒的好方式, 但是, 需要注意的是, 由于是學習語言的關鍵時期, 所以, 如果我們教給孩子不確切的語法或不標準的語音語調, 孩子也會“全盤接受”, 并可能影響到他日后的學習。 所以, 如果要教, 就一定要準確。
育兒專家(馮國強):“我們說最好的辦法, 是要創造一個良好的語言環境, 很自然的將兩種或兩種以上的語言結合在一起,
赞助商链接
對孩子來說, 一個危險性呢, 就是當他剛剛開始進入這種用抽象的語言符號來進行思維的時候, 把兩種語言的差別矛盾如果協調不好, 容易造成孩子思維的混亂或者是思維的一種矛盾, 那么這個是一個需要注意的問題。 ”
這里有一個方法家長可以參考, 為孩子選一套適宜的教材, 最初家長和教師可以根據教材的內容把它生活化。 比如學習“apple”(蘋果)這個單詞, 家長可以拿一個蘋果遞給孩子, 對孩子說給你一個“apple”然后家長可就此詞多方面提問, 如:“apple”好吃么?“apple”是什么顏色的等等, 這樣有意的讓孩子在無意中學習, 效果往往不錯, 經過一段時間的學習后, 家長就不必再在母語中教外語單詞, 而是直接用外語短句與孩子交流了。 現在不少家長及幼兒教育機構都已注意利用這一時期教孩子英語, 但一定要本著循序漸進、興趣為主的原則,
赞助商链接
否則孩子一旦對灌輸似的英語產生了厭煩、抵觸的情緒, 那么在今后的生活學習中, 接受起來也就更困難了。
下一頁
推薦給朋友吧!
搜索