首頁 搜索 分類

挑選幼兒雙語書籍的方法介紹

您當前的位置:首頁 » 育兒 » 早教
2014-08-14 3420
赞助商链接
孩子需要父母的愛, 父母對孩子的愛分為很多種, 噓寒問暖、照顧孩子的生活起居等等, 但是別忘了還有一種愛叫做教育。 父母對于孩子的教育, 嚴格來說從孩子的出生便開始了。 父母教會孩子說話、識字、認人、懂道理, 父母的作用無疑是非常巨大的, 所謂的父母是孩子的啟蒙老師, 就是由此得來的。 在目前這樣一個高速發展、中西文化廣為交流的社會中, 作為父母, 除了教會孩子一些基本的知識之外, 還承擔著另外一些教育的重任, 其中之一就是為挑選幼兒雙語書籍。 先進零零后孩子的父母大多是八零后的年輕父母,
赞助商链接
而這八零后這一代人則大多接受了良好的教育, 他們在面對自己孩子的時候, 都懷抱了美好的愿望, 甚至一些先進的教育理念, 在教育自己下一代的時候, 他們希望自己的孩子能夠接受到最完善、最先進、最全面的教育。 無論是像國學、孔孟這樣的本國的傳統文化, 還是西式文化, 八零后的父母都希望自己的孩子在幼兒時期就能夠打好基礎, 為以后的成長鋪好堅實的基礎。 一般來說, 現在八零后的父母基本都受到過英語方面的教育, 對于英語在社會上、就業上、人生機會上等都有一定的認識, 父母本身也能夠非常自主地教會孩子英語知識。 但是需要注意的是, 在家長教會孩子英語的時候, 他們的基本點都是著眼于英語單詞、英語會話等簡單知識的傳授, 而很難形成一個系統性的教學。 而想要讓孩子得到全面的雙語教育,
赞助商链接
則需要孩子進行較為廣泛、全面、大量的英語閱讀或者聽力訓練。 挑選幼兒雙語書籍的方法 通過對于圖書市場的了解和分析, 幼兒雙語書籍大多數針對的是小學六年級以上的學生, 專門為幼兒設計的雙語圖書在市面上非常少見, 即使有這樣的書籍, 也經常流于表面和形式化, 缺乏故事性和思想性。 在這樣的市場環境之下, 做家長的很難知道應該為孩子挑選什么樣的雙語書籍。 那么家長應該怎樣為孩子挑選合適的幼兒雙語書籍呢? 首先, 雙語書籍應該符合孩子的閱讀興趣。 雙語書籍的內容需要比國語書籍更加有趣, 具有故事性。 仔細想想家長們就應該明白之所以這樣做的原因, 一般來說, 孩子都是非常好動的, 耐心有限, 如果給他一本乏味又枯燥的雙語書籍, 他有可能老老實實地呆在書桌旁看書嗎?但可惜的是,
赞助商链接
我國國內的少兒圖書市場都太過于突出對孩子的教育性, 缺乏這一類的圖書。 其次, 雙語書籍應該適應孩子的接收能力。 一般來說, 3-6歲孩子的雙語書籍里面應該有很多的重復句式。 在孩子這樣的年齡段, 家長就不要指望孩子能夠掌握多少英語知識了, 孩子能夠成功地掌握一個句型就非常值得鼓勵了, 在這個時候, 家長千萬不要吝嗇自己的表揚。 在雙語書籍中一般來說在幾個故事里都應該穿插幾個同樣的句式或者單詞, 以便加深孩子的記憶。 最后, 雙語書籍要迎合孩子的欣賞眼光。 父母在為孩子選擇雙語書籍的時候, 書本大小應該以24開為佳, 書籍中應該充滿了各種插圖, 插圖的人物、動物應該生動有趣、色彩鮮艷, 配圖的文章應該盡量簡短精煉, 力爭能夠引起孩子的閱讀好奇心, 探究句子里面的含義。 幼兒雙語書籍推薦 接下來,
赞助商链接
我們再介紹兩則雙語故事: 雙語故事:促織 故事梗概:因為中國古代皇宮里有斗蟋蟀的愛好(蟋蟀就是促織), 因此, 官員年年向民間征收厲害的蟋蟀, 本來是為博一玩而已。 可是宮中的一玩卻害苦了一個叫成名的人, 在其捉蟋蟀的過程中, 演繹了一段生動可泣的故事。 先是自己的孩子弄傷了他因高人指點而得到的蟋蟀, 然后是孩子投井自殺未成被救后變成蟋蟀而名聲大震。 一年后孩子蘇醒, 家人也因為孩子全家受益的故事。 雙語故事:畫皮 故事梗概:故事主人公王生因為心地善良, 救了一位女子, 并貪圖女子的美麗, 而與女子走到一起生活。 后來王生遇到了一名道士, 道士告訴他身邊有妖怪, 而王生并不相信。 之后又發生了種種離奇波折的故事。 應該把最好的雙語書籍給到少年兒童。 因為孩子就是一張白紙, 他們對于事物、行事原則的鑒別和判斷能力還沒有成熟,
赞助商链接
所以作為家長就應該為孩子把好雙語書籍的關。
下一頁
推薦給朋友吧!
搜索