首頁 搜索 分類

教堂古鐘

您當前的位置:首頁 » 育兒 » 早教
2014-08-14 2790
赞助商链接

(為《席勒的紀念冊》而作)

在德意志的公國符騰堡, 金合歡樹在大道旁花繁葉茂, 蘋果樹、梨樹被

成熟的果實壓彎了枝子, 那兒, 有一座小城, 馬爾巴赫。 它屬于不值得提起

的那類城市, 但是它在奈加河畔, 很幽美。 奈加河急匆匆地流過一些城市,

一些古代騎士的堡寨和長滿綠蔥蔥的葡萄的山丘, 要把自己的水注入萊茵河

之中。

那是歲末的時候, 葡萄葉子已經露出紅色, 雨一陣陣灑下, 寒風吹了起

來。 對貧寒的人家, 這可不是好受的日子。 白晝昏暗, 那些老舊矮小的房子

里顯得更黑。 在街上就有這樣一所房子,

赞助商链接
山墻朝著街道, 窗戶開得很低, 看

去很簡陋。 住在里面的人實在也是貧寒的。 可是他們很善良、勤勞, 內心中

總懷著對上帝的愛戴與崇敬。 上帝很快便要賜給他們一個小孩。

時刻已經到了, 母親躺在里面經受著陣痛和難過。 這時從教堂的鐘樓上

給她傳來了鐘聲, 很是深沉, 很是歡快。 這是一個莊嚴的時刻, 鐘聲注滿了

這位在虔誠祈禱和富于崇敬心的人。

她的心真誠地飛向上帝。 就在這個時候, 她感覺到了她的兒子, 她感覺

到了無止境的歡樂。

教堂的鐘好像敲出了她的歡樂, 把她的歡樂帶向整個城市、整個國土。

一雙嬰兒的眼睛望著她, 嬰孩的頭發在發光, 就好像是鍍了金一樣①。 世界

在十一月一天的黑夜里, 在鐘聲中迎接了這個嬰兒。 父親和母親親吻著他,

他們在自己的圣經上寫下:“一七五九年十一月十日, 上帝賜給了我們一個

兒子。 ”后來又添寫上,

赞助商链接
他在受洗禮時得到了“約翰·克里斯托夫·弗里德

里希”的名。

這個小家伙, 不值一提的馬爾巴赫的貧苦人家的孩子, 后來成了什么樣

的人?是啊, 當時誰也不知道。 就連那口教堂古鐘, 不管它掛得多高, 盡管

它是第一個為他而嗚為他而唱的, 也不知道。 而他后來則為“鐘”作了絕唱

②。

小家伙在長大, 世界也在他面前長大。 他的父母倒是遷往另一個城市去

了, 但是親密的朋友都留在小小的馬爾巴赫, 所以有一天母親和兒子也回來

了。 小男孩只有六歲, 但是他已經對圣經和那些圣潔的贊美詩篇知道得不少。

他有許多個夜晚, 在自己的小搖椅上聽他的父親讀蓋勒爾特③的童話和關于

救世主耶穌的事跡。 在聽到關于他為了拯救我們大家而被釘在十字架上的事

跡的時候, 小男孩流出了眼淚, 比他長兩歲的姐姐還不禁哭了起來。

頭一次回訪馬爾巴赫的時候,

赞助商链接
這個城市的變化不大, 你知道, 那時距他

們搬走的時間還不算長。 房子和以前一樣, 還是那尖尖的山墻, 傾斜的墻壁

和低低的窗子;教堂墳園里增添了些新墳, 那口古鐘則躺到了緊靠墻邊的草

里。 它從高高的上面落了下來, 摔出了一道裂縫, 不能再響了, 也已經安裝

了一口新的替代它。

母親和兒子進到了教堂墳園里, 他們在古鐘前站定。 母親告訴自己的孩

子, 這口鐘在過去幾百年間怎么樣做了許多有益的事情, 為孩子的洗禮, 為

結婚的喜悅, 為喪葬而鳴響過;它為歡宴, 為火災而發聲。 是的, 鐘唱遍了

人生的全部經歷。 孩子永遠也沒有忘記母親的話。 母親還告訴他, 這口古鐘

如何在她最惶恐不安的時刻為她鳴唱, 給她以安慰和快樂, 在賜給她孩子的

時候為她鳴響歌唱。 孩子很虔誠地望著那口很大的古鐘, 他蹲了下去, 親吻

了它,

赞助商链接
盡管它很老很舊, 盡管它裂了縫被遺棄在那里, 躺在亂草和蕁麻中。

下一頁
推薦給朋友吧!
搜索